Första engelska boken på åratal...
Handling: Det här är fjärde boken om Maisie Dobbs och jag har läst de tre tidigare på svenska. Den här utspelar sig i London 1931 där Maisie Dobbs jobbar som privatdetektiv. Hon blir kontaktad av Georgina Bassington-Hope som misstänker att hennes brors död inte var naturlig. Nick Bassington-Hope är en känd konstnär och deltog i första världskriget vilket förändrade honom. Han dör på galleriet där han håller på att ställa i ordning för en utställning som förväntas blir utöver det vanliga. Problemet är att ingen vet var konstverken finns. Maisie får undersöka Londons undre värld men även det vackra Kent för att komma fram till vad som verkligen hände. Till sin hjälp har hon sin speciella förmåga men även sin medhjälpare Billy.
Nu var det ett antal år sen jag läste någon bok om Maisie Dobbs så jag hade glömt en del. Bland annat hur hennes ibland lite övernaturliga förmåga fungerar men som var rätt diskret i den här. Eller så missade jag lite eftersom jag läste den på engelska (den finns inte översatt på svenska i dagsläget).
Det var ovant att läsa en bok på engelska. Jag saknade flytet även om den var ganska lättläst. Nu både pratar jag och läser lite engelska varje dag på jobbet men det är rätt enkla ord och rätt mycket datatermer så det är inte riktigt jämförbart. Trots det gick det över förväntan och jag tappade nog inte så jättemycket i min brist på förståelse av vissa ord.
Jag tycker om Maisie Dobbs och jag fortsätter gärna att läsa om henne och Billy. Jag vill ju även veta hur hennes familjeliv kan utvecklas - om det går. Det var ju lite andra förutsättningar på den tiden och hon har en hel del i bagaget. I den här boken handlade det också mycket om att bli fri och självständig - att förlita sig på sig själv. Den handlade också en del om första världskriget och vilka fasor soldaterna råkade ut för och som förändrade dem på olika sätt. Just efterverkningarna av kriget finns som en röd tråd genom böckerna och det är lite ovant eftersom det så ofta handlar om andra världskriget i vår litteratur - inte första världskriget.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar